Срочный перевод документов в бюро переводов «Омега»
Отношение к срочным переводам является одним из основных показателей уровня работы всех бюро переводов. В предложениях солидных компаний всегда найдется место для объяснения типовых сроков выполнения работ с указанием времени, необходимого для утверждения, оформления и коррекция заказа, а также конкретной скорости непосредственного выполнения работы.
Факторы, которые влияют на сложность выполнения срочного перевода:
-
Дата получения заказа, которая не включена в срок реализации. Схема проста: заказ заносится в общую базу и ожидает своей очереди. Перевод должен быть проверенным корректором, только после этого он считается завершенным. Для внеочередного принятия срочного перевода в работу предлагается выполнение заказа по повышенному тарифу.
-
Суббота и воскресенье считаются выходными днями и не входят в сроки выполнения заказа. Отдельная плата может мотивировать переводчика работать в выходной день.
-
Стандартом для наших переводчиков является перевод 5-8 страниц в день. Выполнение большего объема работ с повышенной напряженностью или привлечением нескольких специалистов – еще один важный повод для применения повышенного тарифа.
-
Специализированные тексты повышенной сложности тоже влияют на сроки и стоимость срочного перевода.
Нотариальное заверение перевода. Невозможное возможно
Процедура нотариального заверения перевода происходит в два этапа:
-
Непосредственно перевод документа.
-
Нотариальное заверение документа.
Перевод документа скрепляется с оригиналом или ксерокопией, заверяется подписями переводчика, нотариуса и печатью нотариуса.
Высокий уровень контактов бюро переводов «Омега» позволяет нам выполнять срочное нотариальное заверение перевода в минимальные сроки.
|